为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
時人目王右軍:“飄如遊雲,矯若驚龍。”
衛洗馬以永嘉六年喪,謝鯤哭之,感動路人。鹹和中,丞相王公教曰:“衛洗馬當改葬。此君風流名士,海內所瞻,可脩薄祭,以敦舊好。”
…标签:久别如何重逢、黑心肝、我把厉鬼吓跑了〔惊悚〕
相关:顾喜日记、冤种总统老被追杀、他怎么还不找我复合!【娱乐圈】、好大一碗白日梦、穿书后我适应良好、和森屑抢首领之位、快穿之拯救男配、人设是冷漠大BOSS、那个谁,捂好您的马甲、暗恋是桂花味的
郗嘉賓道謝公:“造膝雖不深徹,而纏綿綸至。”又曰:“右軍詣嘉賓。”嘉賓聞之雲:“不得稱詣,政得謂之朋耳!”謝公以嘉賓言為得。
羞:糗,饵,粉,酏。
羊長和博學工書,能騎射,善圍棋。諸羊後多知書,而射、奕余蓺莫逮。
…